Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local
Imagen de OpenLibrary

Our mutual friend / Charles Dickens.

Por: Tipo de material: TextoTextoIdioma: Inglés Detalles de publicación: Oxford: Heinemann; 1992.Edición: 1st ed. 5a reimp. Ilustrado por Kay DixeyDescripción: 127 p. ilISBN:
  • 0435272594
Género/Forma:
Contenidos:
As the boat moved silently over the water, the thing at the end the rope always followed. Sometimes it came near the boat and sometimes it pulled away like something alive. As it moved through the water, changes seemed to pass over the dead man's face. For the thing that followed at the end of the rope was the body of a drowned man. At the inquest the dead man was identified as Mr John Harmon, who had recentrly returned from abroad. John Harmon had not been drowned, but murdered. But how had he died and who had killed him? Mientras el barco se movía silenciosamente sobre el agua, lo que estaba al final de la cuerda siempre lo seguía. A veces se acercaba al barco y otras se alejaba como algo vivo. A medida que avanzaba por el agua, los cambios parecieron pasar por el rostro del hombre muerto. Porque lo que seguía al final de la cuerda era el cuerpo de un hombre ahogado. En la investigación se identificó al hombre muerto como John Harmon, que acababa de regresar del extranjero. John Harmon no se había ahogado, sino asesinado. ¿Pero cómo había muerto y quién lo había matado?
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título.
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
LITERATURA LITERATURA Biblioteca Medicina Circulación Fiction 820.3 16 DIC (Navegar estantería(Abre debajo)) ej.1 Disponible 1684

Dickens, C. (1992). Our mutual friend. (1st ed.). Oxford : Heinemann.

As the boat moved silently over the water, the thing at the end the rope always followed. Sometimes it came near the boat and sometimes it pulled away like something alive. As it moved through the water, changes seemed to pass over the dead man's face. For the thing that followed at the end of the rope was the body of a drowned man.
At the inquest the dead man was identified as Mr John Harmon, who had recentrly returned from abroad. John Harmon had not been drowned, but murdered. But how had he died and who had killed him?
Mientras el barco se movía silenciosamente sobre el agua, lo que estaba al final de la cuerda siempre lo seguía. A veces se acercaba al barco y otras se alejaba como algo vivo. A medida que avanzaba por el agua, los cambios parecieron pasar por el rostro del hombre muerto. Porque lo que seguía al final de la cuerda era el cuerpo de un hombre ahogado.
En la investigación se identificó al hombre muerto como John Harmon, que acababa de regresar del extranjero. John Harmon no se había ahogado, sino asesinado. ¿Pero cómo había muerto y quién lo había matado?

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL COMAHUE
Biblioteca de la Facultad de Ciencias Médicas
Sede Toschi: Los Arrayanes y Av. Toschi, Cipolletti  - Rio Negro
Sede Los Tordos:  Yrigoyen al 2211, Cipolletti - Rio Negro 

Teléfono: 0299 - 4774707 int 25
Contacto: biblioteca@facimed.uncoma.edu.ar
© 2011 - 2026